<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759</id><updated>2010-03-06T04:17:04.174-08:00</updated><title type='text'>Learn Korean</title><subtitle type='html'>Learn Korean! Start speaking Korean in minutes with audio lesson and video lesson, Learn Korean online for all level</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/-/Lets+Learn+Korean'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/search/label/Lets%20Learn%20Korean'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/-/Lets+Learn+Korean/-/Lets+Learn+Korean?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>30</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-5545760934626403452</id><published>2009-06-10T07:28:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.693-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Learn Korean 23  Looking for Houses</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_23.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_23.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="502" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;집 좀 알아보러 왔는데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jip jjom araboreo wanneundeyo.]&lt;br /&gt;                              I am looking for a house/apartment.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Real Estate Agent :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;월세를 구하시나요? 아니면 전세를 구하시나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonsereul guhasinayo?]&lt;br /&gt;                              Are you planning to rent or lease?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;월세를 구합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Wolssereul guhamnida.]&lt;br /&gt;                              I'm planning to rent &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Real Estate Agent :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;방 몇 개 있는 아파트를 구하십니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]&lt;br /&gt;                              How many rooms?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;방 두 개짜리를 구합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bang du gaejjarireul guhamnida.]&lt;br /&gt;                              I'm looking for a two room apartment.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Real Estate Agent :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;보증금 2,000만원에 80만 원짜리 물건이 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni                                isseumnida.]&lt;br /&gt;                              There is one with a deposit of 20 million won and                                an 800 thousand won monthly payment.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;너무 비싼데요. 조금 더 싼 것은 없나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Neomu bissandeyo. Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]&lt;br /&gt;                              That sounds a little too expensive. Do you have                                one that is cheaper?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Real Estate Agent :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;보증금 1,000만원에 70만 원짜리가 있습니다.                                그런데 교통이 좀 불편합니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida.                                Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida.]&lt;br /&gt;                              Well, there is one with a deposit of 10 million                                won and a 700 thousand won monthly payment. However,                                the transportation around this area is inconvenient.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;괜찮습니다. 몇 층입니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gwaenchansseumnida. Myeot cheung imnikka?]&lt;br /&gt;                              That's alright. Which floor is it on?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Real Estate Agent :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;20층 건물에 18층입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida.]&lt;br /&gt;                              It's on the 18th floor of a 20-story building.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_5.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 06.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson23_6.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;집&lt;/strong&gt; [jip] House/apartment&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;구하다&lt;/strong&gt;                          [guhada] To look for&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;알아보다&lt;/strong&gt; [araboda]                          To find out&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;월세&lt;/strong&gt; [wolsse] Rent&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;전세를&lt;/strong&gt; [jeonse] Lease&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;방&lt;/strong&gt;                          [bang] Room&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;두 개&lt;/strong&gt; [dugae] Two&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;2000만                          원(이천만 원&lt;/strong&gt;) [icheonmanwon]20 million won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;비싸다&lt;/strong&gt;                          [bissada] Expensive&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;너무&lt;/strong&gt; [neomu] Too&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;보증금&lt;/strong&gt; [bojeunggeum] Deposit&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;교통&lt;/strong&gt;                          [gyotong] Transportation&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;불편하다&lt;/strong&gt; [bulpyeonhada]                          Inconvenient&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;몇 층&lt;/strong&gt; [myeot cheung] Which                          floor&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;20층 건물&lt;/strong&gt; [isipcheung geonmul]20-story                          building&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;                                                                &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Counting                          Objects                                                                  &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;한 개&lt;/strong&gt; [han gae] One&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;두 개&lt;/strong&gt;                          [du gae] Two&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;세 개&lt;/strong&gt; [se gae] Three&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;네 개&lt;/strong&gt; [ne gae] Four&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;다섯 개&lt;/strong&gt;                          [daseot kkae] Five&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;여섯 개&lt;/strong&gt; [yeoseot                          kkae] Six&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;일곱 개&lt;/strong&gt; [ilgop kkae] Seven&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;여덟 개&lt;/strong&gt; [yeodeol kkae] Eight&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아홉                          개&lt;/strong&gt; [ahop kkae] Nine&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;열 개&lt;/strong&gt; [yeol                          kkae] Ten&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;열한 개&lt;/strong&gt; [yeol-han gae] Eleven&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;스무 개&lt;/strong&gt; [seumu gae] Twenty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;서른                          개&lt;/strong&gt; [seoreun gae] Thirty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;마흔 개&lt;/strong&gt;                          [maheun gae] Forty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;쉰 개&lt;/strong&gt; [swin gae]                          Fifty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;예순 개&lt;/strong&gt; [yesun gae] Sixty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;일흔 개&lt;/strong&gt; [ireun gae] Seventy&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;여든                          개&lt;/strong&gt; [yeodeun gae] Eighty&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아흔 개&lt;/strong&gt;                          [aheun gae] Ninety&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;백 개&lt;/strong&gt; [baekkae]                          One hundred&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;천 개&lt;/strong&gt; [cheon gae] One thousand&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;만 개&lt;/strong&gt; [man gae] Ten thousand&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;십만                          개&lt;/strong&gt; [simman gae] One hundred thousand&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;백만                          개&lt;/strong&gt; [baengman gae] One million&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;천만 개&lt;/strong&gt;                          [cheonman gae] Ten million&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;                                                                                                                                                     &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Counting                          Money                                                                  &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;십 원&lt;/strong&gt; [sibwon] Ten won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;백                          원&lt;/strong&gt; [baegwon] One hundred won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;천 원&lt;/strong&gt;                          [cheonwon] One thousand won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;만 원&lt;/strong&gt; [manwon]                          Ten thousand won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;십만 원&lt;/strong&gt; [simmanwon]                          One hundred thousand won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;백만 원&lt;/strong&gt; [baengmanwon]                          One million won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;천만 원 &lt;/strong&gt;[cheonmanwon]                          Ten million won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;일억 &lt;/strong&gt;원 [ireogwon] One                          hundred million won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;일조 원&lt;/strong&gt; [iljjowon]                          One trillion won&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-5545760934626403452?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/5545760934626403452/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-23-looking-for-houses.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/5545760934626403452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/5545760934626403452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-23-looking-for-houses.html' title='Learn Korean 23  Looking for Houses'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-3125198348323169178</id><published>2009-06-10T06:04:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.694-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Learn Korean 22 A Birthday Invitation</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_22.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_22.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="500" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;빌, 내일 저녁에 시간 있어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bill, nae-il jeonyeoge sigan isseoyo?]&lt;br /&gt;                              Bill, are you free tomorrow evening?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne, Isseoyo.]&lt;br /&gt;                              Yes, sure.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;그럼, 저희 집에 오세요. 내일이 제 생일이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Geureom, jeohi jibe oseyo. Naeiri je saeng-iriyeyo.]&lt;br /&gt;                              Then I’d like to invite you over to my place. It’s                                my birthday tomorrow.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;아, 그래요. 몇 시쯤에 갈까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [A, geuraeyo. Myeossijjeume galkkayo?]&lt;br /&gt;                              Oh really ? What time should I get there?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;저녁 일곱시쯤 오세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeonyeok ilgopssijjeum oseyo.]&lt;br /&gt;                              Come over by seven o’clock.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;부인과                                함께 오셔도 좋아요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Bu-in-gwa hamkke osyeodo joayo.]&lt;br /&gt;                              Bring your wife, too.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;자, 어서 오세요. 제 아내입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ja, eoseo oseyo. Je anae-imnida.]&lt;br /&gt;                              Welcome Bill. This is my wife. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Sumi :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;어서 오세요. 말씀 많이 들었어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eoseo oseyo. Malsseum mani deureosseoyo.]&lt;br /&gt;                              Hi. I’ve heard a lot about you.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;안녕하세요. Bill Smith라고 합니다. 초대해 주셔서 감사합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Annyeong-haseyo. Bill Smith-rago hamnida. Chodaehae                                jusyeoseo gamsahamnida.]&lt;br /&gt;                              Hello. My name is Bill Smith. Thank you for inviting                                us. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;철수씨, 생일을 축하해요. 자 여기 생일 선물이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Cheolsussi saeng-ireul chukahaeyo. Ja yeogi saeng-il                                seonmuriyeyo.]&lt;br /&gt;                              Happy birthday Cheolsu. This is a little something                                for you from us.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;아, 고맙습니다. 정말 멋진 넥타이군요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [A, gomapsseumnida. Jeongmal meojjin nektaigunyo.]&lt;br /&gt;                              Oh, thank you. This is a great tie.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;색상이 마음에 드세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Saeksang-i ma-eume deuseyo?]&lt;br /&gt;                              Do you like the color?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Cheolsu :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;네, 제가 제일 좋아하는 색이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne, jega jeil joahaneun segieyo.]&lt;br /&gt;                              Yes. It’s my favorite.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;진수성찬이군요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jinsuseongchanigunyo.]&lt;br /&gt;                              What a feast!&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Sumi :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;입에 맞으실지 모르겠어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ibe majeusiljji moreugesseoyo.]&lt;br /&gt;                              I hope you enjoy the dinner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;많이                                드세요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Mani deuseyo.]&lt;br /&gt;                              Help yourselves. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;정말 맛있네요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeongmal masinneyo.]&lt;br /&gt;                              It’s very good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;자 이제 케이크의 촛불을 끌                                시간이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ja ije keikeu-ui chotppureul kkeul siganieyo.]&lt;br /&gt;                              I think it’s time to blow out the candles on the                                cake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;우리는 생일 축하 노래를 부를게요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Urineun saeng-il chuka noraereul bureulkkeyo.]&lt;br /&gt;                              We’ll sing the birthday song. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill, Mary, Sumi:&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;(합창으로) 생일 축하합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Saeng-il chukahamnida.]&lt;br /&gt;                              Happy birthday to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;생일 축하합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Saeng-il chukahamnida.]&lt;br /&gt;                              Happy birthday to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사랑하는 철수씨의                                생일 축하합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Sarang-haneun Cheolsussi-ui saeng-il chukahamnida.]&lt;br /&gt;                              Happy birthday, dear Cheolsu. Happy birthday to                                you.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_5.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 06.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_6.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 07.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_7.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 08.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_8.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 09.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson22_9.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;생일&lt;/strong&gt; [saeng-il]Birthday&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;초대&lt;/strong&gt;                          [chodae]Invitation&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;내일&lt;/strong&gt; [nae-il]Tomorrow&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;저녁&lt;/strong&gt; [jeonyeok]Evening&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시간 있어요?&lt;/strong&gt;                          [sigan isseoyo?]Are you free?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;집&lt;/strong&gt; [jip]Home&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;아, 그래요?&lt;/strong&gt; [A, geuraeyo?]Oh, really?&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;몇 시쯤&lt;/strong&gt; [myeossijjeum]Around what time&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;부인&lt;/strong&gt; [bu-in]Wife&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;함께&lt;/strong&gt;                          [hamkke]Together&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어서 오세요&lt;/strong&gt; [Eoseo oseyo.]Welcome&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;말씀 많이 들었어요&lt;/strong&gt; [Malsseum mani deureosseoyo.]I’ve                          heard a lot about you.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(저는) 000라고 합니다&lt;/strong&gt;                          [(Jeoneun) 000rago hamnida.]My name is&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;초대해                          주셔서 감사합니다&lt;/strong&gt; [Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida.]Thank                          you or inviting us.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;생일(을) 축하하다&lt;/strong&gt; [Saeng-il(eul)                          chukahada]Happy birthday to you.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;선물&lt;/strong&gt;                          [seonmul]Gift&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;멋진(멋지다)&lt;/strong&gt; [meojjin(meojjida)]Great&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;넥타이&lt;/strong&gt; [nektai]Tie&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;색상(색깔)&lt;/strong&gt;                          [saekssang(saekkal)]Color&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;마음에 들다&lt;/strong&gt;                          [maeume deulda]To like&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;마음에 드세요?&lt;/strong&gt; [Maeume                          deuseyo?]Do you like it?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;제일 좋아하는 색&lt;/strong&gt;                          [jeil joahaneun saek]Favorite color?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;진수성찬&lt;/strong&gt;                          [jinsuseongchan]Feast&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;입에 맞다&lt;/strong&gt; [ibe                          matta]Tasty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;많이 드세요.&lt;/strong&gt; [Mani deuseyo.]Help                          yourselves&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;정말&lt;/strong&gt; [jeongmal]Really&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;맛있다&lt;/strong&gt; [masitta]Tasty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;케이크&lt;/strong&gt;                          [keikeu]Cake&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;촛불&lt;/strong&gt; [choppul]Candles&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;촛불(을) 켜다&lt;/strong&gt; [choppureul kyeoda]To light                          the candles&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;촛불(을) 끄다&lt;/strong&gt; [choppureul                          kkeuda]To blow out the candles&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;노래&lt;/strong&gt;                          [norae]Song&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;노래 부르다&lt;/strong&gt; [norae bureuda]To                          sing a song&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사랑하는(사랑하다)&lt;/strong&gt; [sarang-haneun(sarang-hada)]Dear&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-3125198348323169178?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/3125198348323169178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-22-birthday-invitation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3125198348323169178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3125198348323169178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-22-birthday-invitation.html' title='Learn Korean 22 A Birthday Invitation'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6176857001667634411</id><published>2009-06-10T05:58:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.694-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Learn Korean 21 Introducing Oneself</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_21.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_21.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :                             &lt;strong&gt;안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 저는 빌 스미스라고                                해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Annyeong-haseyo. Mannaseo ban-gapsseumnida. Jeoneun                                Bill Smith-rago haeyo.]&lt;br /&gt;                              ello. It's a pleasure to meet you. My name is Bill                                Smith.|&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저는 IBM 서울 지사에서 근무하고 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeoneun IBM Seoul jisa-esoe geunmuhago isseoyo.]&lt;br /&gt;                              I am currently working at the Seoul Branch of IBM.                               &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저는 미국 시카고에서 왔어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [ Jeoneun miguk sikago-eseo wasseoyo.]&lt;br /&gt;                              I’m from Chicago, in the U.S.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한국에                                온 지 일년 됐어요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [ Han-guge on ji ilnyeon dwaesseoyo.]&lt;br /&gt;                              It' s been about a year since I arrived in Korea.                               &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아내와 두 아이가 있어요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Anaewa du aiga isseoyo.]&lt;br /&gt;                              I have a wife and two children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저는                                골프와 테니스 등 스포츠를 좋아해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeoneun golpeuwa tenisseu deung spocheureul joaheyo.]                               &lt;br /&gt;                              I love sports, especially golf and tennis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저는 한국을 참 좋아해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeoneun han-gugul cham joahaeyo.]&lt;br /&gt;                              I enjoy living in Korea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;자연도 아름답고                                사람들도 참 친절해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jayeondo areumdapkko saramdeuldo cham chinjeol-haeyo.]&lt;br /&gt;                              It has some beautiful nature and the people are                                friendly.|&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson21_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson21_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson21_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson21_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;자기소개&lt;/strong&gt; [jagisogae] Self-introduction&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;소개하다&lt;/strong&gt; [sogaehada] To introduce oneself&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;만나서 반갑습니다&lt;/strong&gt; [Mannaseo ban-gapsseumnida.]                          It's a pleasure to meet you.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;저는 000라고 해요&lt;/strong&gt;                          [Jeoneun 000rago haeyo.] My name is&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;근무하다&lt;/strong&gt;                          [geunmuhada] To work&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;미국&lt;/strong&gt; [miguk] The                          United States of America (U.S.A)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;시카고에서 왔어요&lt;/strong&gt;                          [Sikago-eseo wasseoyo.] I am from Chicago.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;한국&lt;/strong&gt;                          [han-guk] Korea&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;일 년&lt;/strong&gt; [ilnyeon] One                          year&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아내&lt;/strong&gt; [anae] Wife&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아이&lt;/strong&gt;                          [ai] Children&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;골프&lt;/strong&gt; [golpeu] Golf&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;테니스&lt;/strong&gt; [tenisseu] Tennis&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;스포츠&lt;/strong&gt;                          [spocheu] Sports&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;좋아하다&lt;/strong&gt; [joahada] To                          enjoy&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;자연&lt;/strong&gt; [jayeon] Nature&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아름답다&lt;/strong&gt;                          [areumdaptta] Beautiful&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;사람들&lt;/strong&gt; [saramdeul]                          People&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;친절하다&lt;/strong&gt; [chinjeol-hada] Friendly                          (kind)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Sports                                                                  &lt;strong&gt;축구&lt;/strong&gt; [chukku]Soccer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;야구&lt;/strong&gt;                          [yagu]Baseball&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;탁구&lt;/strong&gt; [takku]Table tennis&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;테니스&lt;/strong&gt; [tenisseu]Tennis&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;볼링&lt;/strong&gt;                          [bolling]Bowling&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;당구&lt;/strong&gt; [danggu]Pool&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;수영&lt;/strong&gt; [suyeong]Swimming&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;달리기&lt;/strong&gt;                          [dalligi]Running(jogging)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;마라톤&lt;/strong&gt; [maraton]Marathon&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;승마&lt;/strong&gt; [seungma]Horseback riding&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;체조&lt;/strong&gt;                          [chejo]Gymnastics&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;하키&lt;/strong&gt; [haki]Hockey&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;핸드볼&lt;/strong&gt; [haendeubol]Handball&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;배드민턴&lt;/strong&gt;                          [baedeuminteon]Badminton&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;양궁&lt;/strong&gt; [yanggung]Archery&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;골프&lt;/strong&gt; [golpeu]Golf&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6176857001667634411?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6176857001667634411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-21-introducing-oneself.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6176857001667634411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6176857001667634411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-21-introducing-oneself.html' title='Learn Korean 21 Introducing Oneself'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-1569595482198051922</id><published>2009-06-10T05:30:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.695-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Learn Korean 20:Checking on a Lost Item</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_20.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_20.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="550" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="550" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Information :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;무엇을 도와 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Mueoseul dowa deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                              How can I help you?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;가방을 잃어 버렸어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gabang-eul ireo beoryeosseoyo.]&lt;br /&gt;                              I lost my bag.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Information :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;어디서 잃어 버렸어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eodiseo ireo beoryeosseoyo?]&lt;br /&gt;                              Where did you lose it?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;택시에 두고 내렸어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Taeksi-e dugo naeryeosseoyo.]&lt;br /&gt;                              I left it in the taxi.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Information :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;혹시, 택시 번호를 기억하세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Hoksi, taeksi beonhoreul gieokhaseyo?]&lt;br /&gt;                              Do you remember the license plate number of the                                taxi, by any chance?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;아니오, 모르겠는데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Anio, moreugenneundeyo.]&lt;br /&gt;                              No, I don't.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Information :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;속에 뭐가 들어 있었어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Soge mwoga deureo isseosseoyo?]&lt;br /&gt;                              What was inside the bag?&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bill :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;카메라와 여권이 들어 있었어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Kamerawa yeokkwoni deureo isseosseoyo.]&lt;br /&gt;                              There was a camera and a passport.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Information :&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;연락처를 남겨 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yeollakcheo-reul namgyeo juseyo.]&lt;br /&gt;                              Could you please leave your phone number with us?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;찾는 대로 곧 알려 드릴게요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Channeun daero got allyeo deurilkkeyo.]&lt;br /&gt;                              We'll contact you as soon as we find it.&lt;/span&gt;                                 &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson20_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson20_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson20_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson20_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson20_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;starttime=&amp;endtime=&amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;물건&lt;/strong&gt; [mulgeon]Object&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;찾다&lt;/strong&gt;                          [chatta]To look for&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;무엇을 도와 드릴까요?&lt;/strong&gt;                          [mueoseul dowa deurilkkayo?]How can I help you?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;돕다&lt;/strong&gt;                          [doptta]To help&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;가방&lt;/strong&gt; [gabang]Bag&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;잃어버리다&lt;/strong&gt; [ireobeorida]To lose&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어디(에)서&lt;/strong&gt;                          [eodi(e)seo] Where&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;두고 내리다&lt;/strong&gt; [dugo naerida]To                          leave it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;혹시&lt;/strong&gt; [hoksi]By any chance&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;택시 번호&lt;/strong&gt; [taeksi beonho]License plate number                          of the taxi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;기억하다&lt;/strong&gt; [gieokhada]To remember&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;모르겠는데요&lt;/strong&gt; [moreugenneundeyo]I don’t know&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;속에&lt;/strong&gt; [soge]Inside&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;들어있다&lt;/strong&gt;                          [deureo-itta]Inside the bag&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;카메라&lt;/strong&gt; [kamera]Camera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여권&lt;/strong&gt; [yeokkwon]Passport&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;연락처&lt;/strong&gt;                          [yeollakcheo]Phone number&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;연락처를 남기다&lt;/strong&gt;                          [yeollakcheoreul namgida]To leave one’s phone number&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;곧&lt;/strong&gt; [got]Soon&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;알려주다(알려드리다)&lt;/strong&gt;                          [allyeojuda(allyeodeurida)]To let one know&lt;/span&gt;                                                                                                                                                                         &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-1569595482198051922?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/1569595482198051922/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-20checking-on-lost-item.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1569595482198051922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1569595482198051922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/06/learn-korean-20checking-on-lost-item.html' title='Learn Korean 20:Checking on a Lost Item'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-4006236916843267263</id><published>2009-05-21T03:46:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.695-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Renting a Car Learn Korean 19</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_19.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_19.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;자동차를 빌리고 싶어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Jadongcha-reul billigo sipeoyo.]&lt;br /&gt;                             I would like to rent a car.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;어떤 차를 원하세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Eotteon chareul wonhaseyo?]&lt;br /&gt;                             What kind of car would you like to rent?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;중형차면 좋겠는데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Jung-hyeongchamyeon jokenneundeyo.]&lt;br /&gt;                             A medium size passenger car would be great.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;며칠 이용하시겠어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Myeochil iyong-hasigesseoyo?]&lt;br /&gt;                             How long do you need it?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;strong&gt;이틀이요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Iteuriyo.]&lt;br /&gt;                             Two days.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;국제 면허 있으세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Gukjje myeonheo isseuseyo?]&lt;br /&gt;                             Do you have an international license?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;아니오. 운전사가 필요해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Anio. Unjeonsaga piryohaeyo.]&lt;br /&gt;                             No. I need a driver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;하루 요금이 얼마예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Haru yogeumi eolmayeyo?]&lt;br /&gt;                             What is the rental fee for one day?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;기사 포함해서 12만원이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Gisa pohamhaeseo sibiman wonieyo.]&lt;br /&gt;                             The fee is 120,000 Won per day with a driver.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson19_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson19_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson19_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson19_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;자동차&lt;/strong&gt; [jadongcha]Car&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;빌리다&lt;/strong&gt;                          [billida]To rent&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어떤&lt;/strong&gt; [eotteon]Which&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;차&lt;/strong&gt; [cha]Car&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;중형차&lt;/strong&gt; [jung-hyeongcha]Medium                          sized car&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;며칠&lt;/strong&gt; [myeochil]How many days&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;이틀&lt;/strong&gt; [iteul]Two days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;면허&lt;/strong&gt;                          [myeonheo]License&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;국제면허&lt;/strong&gt; [gukjje myeonheo]International                          license&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;운전사&lt;/strong&gt; [unjeonsa]Driver&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;필요하다&lt;/strong&gt; [piryohada]To need&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;하루&lt;/strong&gt;                          [haru]One-day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;기사&lt;/strong&gt; [gisa]Driver&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;포함(하다)&lt;/strong&gt; [poham(hada)]With(to include)&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Counting                          Days&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;하루&lt;/strong&gt; [haru]one day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이틀&lt;/strong&gt;                          [iteul]two days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사흘&lt;/strong&gt; [saheul]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;나흘&lt;/strong&gt;                          [naheul]four days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;닷새&lt;/strong&gt; [dassae]five                          days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;엿새&lt;/strong&gt; [yeossae]six days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이레&lt;/strong&gt;                          [ire]seven days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여드레&lt;/strong&gt; [yeodeure]eight                          days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아흐레&lt;/strong&gt; [aheure]nine days&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;열흘&lt;/strong&gt;                          [yeoreul]ten days &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-4006236916843267263?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/4006236916843267263/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/renting-car-learn-korean-19.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4006236916843267263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4006236916843267263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/renting-car-learn-korean-19.html' title='Renting a Car Learn Korean 19'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6920098072858484696</id><published>2009-05-21T03:43:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.696-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Taking a Tour Part II Learn Korean 18</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_18.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_18.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국의 유명한 관광지는 어디 어디예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Hanguk-ui yumyeong-han gwan-gwangji-neun eodi eodiyeyo?]&lt;br /&gt;                              What are some of the famous tourist attractions?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;제주도, 설악산, 경주, 한려수도, 용인 민속촌이                                유명해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jejudo, Seoraksan, Gyeongju, Hallyeosudo, Yongin                                Minsokchoni yumyeong-haeyo.]&lt;br /&gt;                              Jeju Island, Seorak Mountain, Gyeongju, Hallyeo                                Waterway, and Yong-in Folk Village are the most                                famous sites.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;제주도는 어떻게 가요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jejudoneun oetteoke gayo?]&lt;br /&gt;                              How do you get to Jeju Island?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;서울에서 비행기로 한 시간 걸려요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Seoureseo bihaenggiro han sigan geollyeoyo.]&lt;br /&gt;                              By airplane. It takes about an hour from Seoul.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;strong&gt;경주는 어떤 곳이에요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gyeongjuneun eotteon gosieyo?]&lt;br /&gt;                              What is Gyeongju like &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;신라의 수도인데 볼 만한 것이 많아요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Silla-ui sudo-inde bol manan geosi manayo.]&lt;br /&gt;                              Gyeongju was the capital city of Silla. There are                                many things worth seeing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;특히, 석굴암과                                불국사는 유네스코가 지정한 세계문화유산이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Teukhi, Seokguramgwa Bulguksaneun Yunesko-ga jijeong-han                                segyemunhwayusan-ieyo. ]&lt;br /&gt;                              UNESCO has even named Seokguram Grotto and Bulguksa                                Temple as world cultural assets.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;교통편은 어떤 것이 있어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gyotongpyeoneun eotteon geosi isseoyo?]&lt;br /&gt;                              What is the most convenient form of transportation                                to Gyeongju?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;기차나 고속버스, 렌터카를 이용할 수 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gichana gosokbeosseu, renteoka-reul iyong-halssu                                isseoyo.]&lt;br /&gt;                              You can take the train, the express bus, or rent                                a car.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson18_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson18_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson18_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson18_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;관광지&lt;/strong&gt; [gwan-gwangji]Tourist attractions&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;비행기&lt;/strong&gt; [bihaenggi]Airplane&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;비행기로&lt;/strong&gt;                          [bihaenggiro]By airplane&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;신라&lt;/strong&gt; [silla]Silla&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;수도&lt;/strong&gt; [sudo]Capital city&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;보다&lt;/strong&gt;                          [boda]Than&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;볼 만한 것&lt;/strong&gt; [bol manan geot]                          Things worth seeing&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;특히&lt;/strong&gt; [teukhi]Especially&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;유네스코&lt;/strong&gt; [Yunesko]UNESCO&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지정(하다)&lt;/strong&gt;                          [jijeong(hada)]To be named&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;세계 문화 유산&lt;/strong&gt;                          [segye munhwa yusan]World cultural asset&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;교통편&lt;/strong&gt;                          [gyotongpyeon]Transportation&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;고속버스 &lt;/strong&gt;[gosokbeosseu]Express                          Bus&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;렌터카&lt;/strong&gt; [renteoka]Rental car&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Main                          Tourist Attractions of Korea &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;제주도&lt;/strong&gt; [Jejudo]Jeju Island,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한라산&lt;/strong&gt;                          [Hallasan]Halla Mountain,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;백두산&lt;/strong&gt; [Baekdusan]Baekdu                          Mountain,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;금강산&lt;/strong&gt; [Geumgangsan]Geumgang                          Mountain,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;경주&lt;/strong&gt; [Gyeongju]Gyeongju,                          &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;                        설악산&lt;/strong&gt; [Seoraksan]Seorak Mountain,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지리산&lt;/strong&gt;                          [Jirisan]Jiri Mountain,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한려수도&lt;/strong&gt; [Hallyeosudo]HallyeoWaterway&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;용인 민속촌&lt;/strong&gt; [Yongin Minsokchon]Yong-in Folk                          Village,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;석굴암&lt;/strong&gt; [Seokguram]Seokguram                          Grotto&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;불국사&lt;/strong&gt; [Bulguksa]Bulguksa Temple&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;첨성대&lt;/strong&gt; [Cheomseongdae]Cheomseongdae&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;안압지&lt;/strong&gt; [Anapji]Anapji&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;경복궁&lt;/strong&gt;                          [Gyeongbokgung]Gyeongbok Palace,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;덕수궁&lt;/strong&gt;                          [Deoksugung]Deoksu Palace&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;국립박물관&lt;/strong&gt; [Gungnip-bangmulgwan]National                          Museum &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6920098072858484696?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6920098072858484696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/taking-tour-part-ii-learn-korean-18.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6920098072858484696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6920098072858484696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/taking-tour-part-ii-learn-korean-18.html' title='Taking a Tour Part II Learn Korean 18'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-4765249944388324818</id><published>2009-05-21T03:39:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.696-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Taking a Tour Part I Learn Korean 17</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_17.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_17.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;시내관광을 하고 싶은데요&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;                              [Sinae-gwan-gwang-eul hago sipeundeyo.]&lt;br /&gt;                              I would like to take a tour of the city.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;서울 시티 투어 버스를 이용해 보세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Seoul siti tu-eo beoseu-reul iyong-hae boseyo.]&lt;br /&gt;                              We recommend the Seoul City tour bus.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어디 어디를 가죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eodi eodi-reul gajyo?]&lt;br /&gt;                              What are the main tourist attractions?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;남산과 경복궁... 시내 주요 관광지를 모두 가요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Namsan-gwa Gyeongbokgung sinae juyo gwan-gwang-ji-reul                                modu gayo.]&lt;br /&gt;                              Nam San and Gyeongbok Palace. It stops by most of                                the city's main attraction sites.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;요금은 얼마예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yogeumeun eolmayeyo?]&lt;br /&gt;                              How much does the tour cost?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;주간은 8,000 원 야간은 15,000 원이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Juganeun palcheon won yagan-eun man-o-cheon wonieyo.]&lt;br /&gt;                              During the day, it costs 8,000 won and during the                                evening it costs 15,000 won.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;버스는 어디서 출발해요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Beoseu-neun eodi-seo chulbalhaeyo?]&lt;br /&gt;                              Where does the bus leave from?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;호텔 앞에서 출발해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Hotel apeseo chulbalhaeyo.]&lt;br /&gt;                              In front of the hotel.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;몇 시부터 있어요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Myeotssibuteo isseoyo?]&lt;br /&gt;                              What time does it leave the hotel?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;아침 8시부터 30분 간격으로 밤 10시까지 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [ Achim yeodeolssibuteo samsippun gan-gyeogeuro                                bam yeolsikkaji isseoyo.]&lt;br /&gt;                              The bus leaves the hotel every half an hour starting                                from 8 in the morning till 10:00 in the evening.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson17_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson17_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson17_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson17_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson17_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;시내&lt;/strong&gt; [sinae] City (downtown)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시내관광&lt;/strong&gt;                          [sinae gwan-gwang] City tour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시티 투어&lt;/strong&gt;                          [siti tueo]City tour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;관광지&lt;/strong&gt; [gwan-gwangji]                          Tourist attraction&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;남산&lt;/strong&gt; [namsan]Nam                          San Mountain&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;경복궁&lt;/strong&gt; [Gyeongbokgung]                          Gyeongbok Palace&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;주간(야간)&lt;/strong&gt; [jugan(yagan)]                          Day (Evening)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;출발하다&lt;/strong&gt; [chulbalhada]                          Leave&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;부터&lt;/strong&gt; [buteo] From&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;몇                          시부터&lt;/strong&gt; [myeotssibuteo] From o'clock&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;간격&lt;/strong&gt;                          [gan-gyeok] Interval&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10시까지&lt;/strong&gt; [yeolssikkaji]                          Till ten o'clock (10:00)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-4765249944388324818?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/4765249944388324818/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/taking-tour-part-i-learn-korean-17.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4765249944388324818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4765249944388324818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/taking-tour-part-i-learn-korean-17.html' title='Taking a Tour Part I Learn Korean 17'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6095486249447813771</id><published>2009-05-21T03:36:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.696-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>At the Post Office Learn Korean 16</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_16.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_16.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;이 소포를 부치고 싶은데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [sopo-reul buchigo sipeundeyo.]&lt;br /&gt;                              I would like to send off this package.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Staff :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;어디로 보낼 거죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eodiro bonael kkeojyo?]&lt;br /&gt;                              Where would you like to send it?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;미국 LA로 보낼 거예요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Miguk LA-ro bonael kkeoyeyo.]&lt;br /&gt;                              To Los Angeles, U.S.A.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Staff :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;소포를 저울 위에 올려 놓으세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Soporeul Jeowul wie olryeo noeuseyo.]&lt;br /&gt;                              Could you place the package on the scale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                               &lt;strong&gt;내용물이 뭐예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Naeyongmuri mwoyeyo?]&lt;br /&gt;                              What are the contents of the package?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국 도자기예요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Han-guk Dojagiyeyo.]&lt;br /&gt;                              It’s Korean pottery.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Staff :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;1.5 킬로그램입니다. 요금은 이만 원입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Il-jjeom-o kilogeuraemimnida. Yogeumeun iman wonimnida.]&lt;br /&gt;                              It weighs 1.5 kilograms. That will cost you 20,000                                won.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;LA까지 얼마나 걸리죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [LA-kkaji Oelmana geollijyo?]&lt;br /&gt;                              How long will it take for the package to reach L.A?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Staff :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;보통 일주일 정도 걸려요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Botong iljju-il jeongdo geollyeoyo.]&lt;br /&gt;                              It usually takes about one weeks.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson16_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson16_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson16_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson16_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson16_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="580" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;소포&lt;/strong&gt; [sopo]Package&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;부치다&lt;/strong&gt;                          [buchida]To mail&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어디로&lt;/strong&gt; [eodiro]Where&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;보내다&lt;/strong&gt; [bonaeda]To send&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저울&lt;/strong&gt;                          [jeo-ul]Scale&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;위에(아래에)&lt;/strong&gt; [wie(arae-e)]On                          top of(beneath)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;올려 놓다(내려 놓다)&lt;/strong&gt; [ollyeo                          nota(Naeryeo nota)]Place on top of (put it down)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;내용물&lt;/strong&gt;                          [naeyongmul]Contents&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;킬로그램&lt;/strong&gt; [killograem]Kilogram&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;걸리다&lt;/strong&gt; [geollida]To take&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;얼마나                          걸리죠?&lt;/strong&gt; [eolmana geollijyo]How long does it take?&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;보통&lt;/strong&gt; [botong]Usually&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          used in a Post Office&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;소포&lt;/strong&gt; [sopo] Package&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;편지&lt;/strong&gt;                          [pyeonji] Letter&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;엽서&lt;/strong&gt; [yeopsseo] Postcard&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;우표&lt;/strong&gt; [upyo] Stamp&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;등기&lt;/strong&gt;                          [deunggi] Registered mail&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;속달&lt;/strong&gt; [sokttal]                          Quick mail&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;특급우편&lt;/strong&gt; [teukkeup-upyeon]                          Express mail&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;배달&lt;/strong&gt; [baedal] To deliver&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;상자&lt;/strong&gt; [sangja] Box&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;연하장(크리스마스                          카드)&lt;/strong&gt; [ yeonhajjang(keuriseumaseu kadeu)] Christmas                          card&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;우편배달부&lt;/strong&gt; [upyeonbaedalbu] Postman&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6095486249447813771?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6095486249447813771/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-post-office-learn-korean-16.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6095486249447813771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6095486249447813771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-post-office-learn-korean-16.html' title='At the Post Office Learn Korean 16'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-7219593619302120102</id><published>2009-05-21T03:33:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.697-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Going Shopping Part 2-Insadong Learn Korean 15</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_15.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_15.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="560" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여기가 골동품 가게지요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yeogiga goldongpum gagejiyo?]&lt;br /&gt;                              Is this an antique store?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;네, 무얼 찾으세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne, mueol chajeuseyo?]&lt;br /&gt;                              Yes it is. What are you looking for?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국 도자기를 하나 사고 싶어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Han-guk dojagireul hana sago sipeoyo.]&lt;br /&gt;                              I would like to purchase Korean pottery.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;이 백자는 어때요?&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/strong&gt;[I baekjaneun eottaeyo?]&lt;br /&gt;                              What do you think of this white porcelain?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;청자는 없나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Cheongjaneun eomnayo?]&lt;br /&gt;                              Don’t you have any celadon?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여기 많이 있어요. 어떤 종류를 찾으시는데요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yeogi mani isseoyo. Etteon jongnyureul chajeusineundeyo?]&lt;br /&gt;                              We have many. What kind are you looking for?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;저기 있는 꽃병은 얼마예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeogi inneun kkotppyeong-eun eolmayeyo?]&lt;br /&gt;                              How much is that flower vase over there?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;20만 원이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [isimman-wonieyo.]&lt;br /&gt;                              The price of that vase is 200,000 won.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;저 벽에 걸린 그림은 얼마나 오래 된 거예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeo byeog-e geollin geurimeun eolmana ore doen                                geoyeyo?]&lt;br /&gt;                              How old is that picture hanging on the wall over                                there?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;백 년도 넘은 거예요. 아주 유명한 한국화예요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Baengnyeondo neomeun geoyeyo. Aju yumyeong-han                                han-ukhwayeyo.]&lt;br /&gt;                              That one is over one hundred years old. That is                                a very famous Korean painting.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson15_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson15_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson15_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson15_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson15_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;골동품&lt;/strong&gt; [golttongpum]Antique&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;가게&lt;/strong&gt;                          [gage]Store&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;도자기&lt;/strong&gt; [dojagi]Pottery&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;백자&lt;/strong&gt; [baekja]White porcelain&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;청자&lt;/strong&gt;                          [cheongja]Celadon&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;종류&lt;/strong&gt; [jongnyu]Kind(type)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;찾다&lt;/strong&gt; [chatta]To look for&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;꽃병&lt;/strong&gt;                          [kkoppyeong]Flower vase&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;얼마예요?&lt;/strong&gt; [Eolmayeyo?]How                          much is it?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;벽&lt;/strong&gt; [byeok]Wall&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;걸리다&lt;/strong&gt;                          [geollida]To be hung on&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;그림&lt;/strong&gt; [geurim]Picture&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;오래되다&lt;/strong&gt; [ore doeda]To be old&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;백년&lt;/strong&gt;                          [baengnyeon]One hundred years&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;백년도 넘다&lt;/strong&gt;                          [baengnyeondo neomtta]To be over one hundred years&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;유명한(유명하다)&lt;/strong&gt; [yumyeong-han(yumyeong-hada)]Famous                          (To be famous)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한국화&lt;/strong&gt; [han-gukhwa]Korean                          painting&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-7219593619302120102?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/7219593619302120102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/going-shopping-part-2-insadong-learn.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/7219593619302120102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/7219593619302120102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/going-shopping-part-2-insadong-learn.html' title='Going Shopping Part 2-Insadong Learn Korean 15'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-3747330844921017715</id><published>2009-05-21T03:29:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.697-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Going Shopping Part I - At Dongdae Mun Learn Korean 14</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_14.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_14.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="556" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;어서 오세요. 무얼 도와 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eseo oseyo. Mueol dowa deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                              Hi there. May I help you with anything?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;이 셔츠는 얼마죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [I syeocheuneun eolmajyo?]&lt;br /&gt;                              How much is this shirt?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;만 원이에요. 사이즈가 어떻게 되시죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Manwonieyo. Ssaizeuga eotteoke doesijyo?]&lt;br /&gt;                              It costs 10,000 won. What size do you wear?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;제일 큰 사이즈로 주세요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeil keun ssaizeuro juseyo.]&lt;br /&gt;                              Could I have the largest size you have?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;네. 여기 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne. Yeogi isseumnida.]&lt;br /&gt;                              Here you go.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;입어봐도 되나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ibeobwado doenayo?]&lt;br /&gt;                              May I try it on?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네. 저쪽에 탈의실이 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne. Jeojjoge taruisiri isseoyo.]&lt;br /&gt;                              Sure. The changing room is over there.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;다른 색깔은 없습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Dareun saekkareun eopseumnikka?]&lt;br /&gt;                              Do you have this in other colors?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Salesclerk :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;파란색과 자주색이 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Paransaekkwa jajusaegi isseoyo.]&lt;br /&gt;                              They also come in blue and burgundy.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;파란색으로 주세요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Paransaegeuro juseyo.]&lt;br /&gt;                              I’ll try on the blue one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson14_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson14_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson14_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson14_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson14_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="550" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;얼마&lt;/strong&gt; [eolma]How much&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;얼마죠?&lt;/strong&gt;                          [Eolmajyo?]How much is it?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;셔츠&lt;/strong&gt; [syeocheu]Shirt&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;제일 [jeil]The largest큰(크다)&lt;/strong&gt; [keun(keuda)                          ]Large(to be large)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사이즈&lt;/strong&gt; [ssaizeu]Size&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;입다&lt;/strong&gt; [iptta]Wear&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;입어 보다&lt;/strong&gt;                          [ibeo boda]To try it on&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;탈의실&lt;/strong&gt; [taruisil]Changing                          room&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;다른&lt;/strong&gt; [dareun]Another(other)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;색깔&lt;/strong&gt; [saekkal]Color&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;파란색&lt;/strong&gt;                          [paransaek]Blue&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;자주색&lt;/strong&gt; [jajusaek]Burgundy&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Clothes&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;속옷&lt;/strong&gt; [sogot]Underwear&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;팬티&lt;/strong&gt;                          [paenti]Panties&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;브래지어&lt;/strong&gt; [beuraejieo]Brassiere(Bra)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;옷&lt;/strong&gt; [geodot]Outer clothing&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;내의&lt;/strong&gt;                          [naeui]Undergarment&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;윗도리&lt;/strong&gt; [wittori]Top&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;티셔츠&lt;/strong&gt; [tisyeocheu]T-shirt&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;블라우스&lt;/strong&gt;                          [beulausseu]Blouse&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;바지&lt;/strong&gt; [baji]Pants(trousers)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;치마(스커트)&lt;/strong&gt; [chima (seukeoteu)]Skirt&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;스웨터&lt;/strong&gt; [seuweteo]Sweater&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;코트&lt;/strong&gt;                          [koteu]Coat&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;정장&lt;/strong&gt; [jeongjang]Suit&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;반바지&lt;/strong&gt; [banbaji]Shorts&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;수영복&lt;/strong&gt;                          [suyeongbok]Bathing suit&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;비옷&lt;/strong&gt; [biot]Raincoat&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Colors&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;흰색&lt;/strong&gt; [hinsaek]White&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;검은색&lt;/strong&gt;                          [geomeunsaek]Black&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;빨간색&lt;/strong&gt; [ppalgansaek]Red&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;노란색&lt;/strong&gt; [noransaek]Yellow&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;파란색&lt;/strong&gt;                          [paransaek]Blue&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;초록색&lt;/strong&gt; [chorokssaek]Green&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;연두색&lt;/strong&gt; [yeondusaek]Ligth green&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;보라색&lt;/strong&gt;                          [borasaek]Purple&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;갈색&lt;/strong&gt; [galssaek]Brown&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-3747330844921017715?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/3747330844921017715/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/going-shopping-part-i-at-dongdae-mun.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3747330844921017715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3747330844921017715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/going-shopping-part-i-at-dongdae-mun.html' title='Going Shopping Part I - At Dongdae Mun Learn Korean 14'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-15473083929440368</id><published>2009-05-21T03:18:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.698-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>In the Subway Part 2 Learn Korean13</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_13.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_13.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;실례합니다. 이 지하철이 코엑스(COEX)까지                                가나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Sillyehamnida. I jihacheori koeksseukkaji ganayo?]&lt;br /&gt;                              Excuse me. Does this subway train go to COEX?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;아니오. 이 지하철은 1호선이에요. 다음 신도림 역에서 지하철 2호선을                                갈아타세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Anio. I jihacheoreun ilhoseonieyo. Da-eum sindorim                                yeogeseo jihacheol ihoseoneul garataseyo.]&lt;br /&gt;                              No. This subway is line number one. You have to                                make a transfer to the number two line at the next                                station; which is, Shindorim.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;어느 역에서 내려야 되죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eoneu yeogeseo neryeoya doejyo?]&lt;br /&gt;                              At which station would I have to get off?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;삼성 역에서 내리세요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Samseong yeogeseo neriseyo.]&lt;br /&gt;                              Get off at Samsung station.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;63빌딩은 어떻게 가죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]&lt;br /&gt;                              How do I get to the 63 Building?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;대방 역에서 내리세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Daebang yeogeseo neriseyo.]&lt;br /&gt;                              Get off at Daebang station. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;대방 역에서 걸어 갈 수 있나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Daebang yeogeseo georeo gal ssu innayo?]&lt;br /&gt;                              Can I walk to the 63 Building from the station?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 하지만 꽤 멀어요. 버스나 택시를 타시는 게 좋을 거예요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosseuna taekssireul                                tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]&lt;br /&gt;                              You could, but it’s a little far. It would be better                                to take the taxi or the bus.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;몇 번 버스를 타야 돼요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Myeot ppeon beosseureul taya doeyo?]&lt;br /&gt;                              Which bus should I take?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;823번 버스를 타세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [pal-i-sam-beon beosseureul taseyo.]&lt;br /&gt;                              Take bus number 823.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson13_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson13_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson13_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson13_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson13_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions                                                                  &lt;strong&gt;코엑스&lt;/strong&gt; [koeksseu]COEX&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;갈아타다&lt;/strong&gt;                          [garatada]Making a transfer&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;꽤&lt;/strong&gt; [kkwae]Quite&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;걷다&lt;/strong&gt; [geotta]To walk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;걸어가다&lt;/strong&gt;                          [georeogada]Walk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;빌딩&lt;/strong&gt; [bilding]Building&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;하지만&lt;/strong&gt; [hajiman]But(however)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-15473083929440368?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/15473083929440368/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-subway-part-2-learn-korean13.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/15473083929440368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/15473083929440368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-subway-part-2-learn-korean13.html' title='In the Subway Part 2 Learn Korean13'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-1903481573364588214</id><published>2009-05-21T02:26:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.698-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>In the Subway Part 1 Learn Korean12</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_12.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_12.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;실례합니다. 상암 월드컵 경기장은 어떻게 가면                                되죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun                                eotteoke gamyeon doejyo?]&lt;br /&gt;                              Excuse me. How do I get to Sang-am World Cup Stadium                                ?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;지하철이 제일 빠르고 편리해요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.]&lt;br /&gt;                              The subway is the fastest and most convenient way                                to get there.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;몇 호선을 타야 합니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Myeotoseoneul taya hamnikka?]&lt;br /&gt;                              Which line would I have to take? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;6호선 황토색 라인을 타세요. 성산 역에서 내리시면 돼요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yukhoseon hwangtosaek laineul taseyo. Seongsan                                yeogeseo nerimyeon doeyo.]&lt;br /&gt;                              Take the brown number six line and get off at the                                Seongsan station. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;여기서 얼마나 가야 되죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yeogiseo eolmana gaya doejyo?]&lt;br /&gt;                              How long does it take from here? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;10정거장만 더 가면 돼요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.]&lt;br /&gt;                              Ten more stations from here, and you’ll be there.                              &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;경기장이 지하철역에서 가깝나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeseo gakkmnayo?]&lt;br /&gt;                              Is the stadium close to the subway station?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;아주 가까워요. 바로 지하철 출구 앞에 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isseoyo.]&lt;br /&gt;                              Yes, it’s very close. The stadium is right next                                to the subway exit. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson12_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson12_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson12_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson12_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;상암 월드컵 경기장&lt;/strong&gt; [Sang-am woldeukeop gyeonggijang]Sang-am                          World Cup Stadium(Seoul World Cup Stadium)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지하철&lt;/strong&gt;                          [jihacheol]Subway&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;제일&lt;/strong&gt; [jeil]Most&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;빠르다(느리다)&lt;/strong&gt; [ppareuda(neurida)]Fast(slow)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;6호선&lt;/strong&gt; [yukhoseon]Line number six&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;황토색&lt;/strong&gt;                          [hwangtosaek]Brown&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;라인&lt;/strong&gt; [lain]Line&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;타다&lt;/strong&gt; [tada]To take&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;성산역&lt;/strong&gt;                          [seongsanyeok]Seong-san station&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;내리다(타다)&lt;/strong&gt;                          [nerida (tada)]To get off (to take)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;정거장&lt;/strong&gt;                          [jeonggeojang]Station&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;더&lt;/strong&gt; [deo]More&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;아주&lt;/strong&gt; [aju]Very&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;가깝다(멀다)&lt;/strong&gt;                          [gakkaptta(meolda)]Close(far)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;바로&lt;/strong&gt;                          [baro]Right&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;출구&lt;/strong&gt; [chulgu]Exit&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Transportation&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;버스&lt;/strong&gt; [beosseu]bus&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;택시&lt;/strong&gt; [taekssi]taxi&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;승용차&lt;/strong&gt; [seung-yongcha]car&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;기차&lt;/strong&gt; [gicha]train&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;지하철&lt;/strong&gt; [jihacheol]subway&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;자전거&lt;/strong&gt; [jajeon-geo]bicycle&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;오토바이&lt;/strong&gt; [otobai]motorcycle&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;비행기&lt;/strong&gt; [bihaenggi]airplane&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;헬리콥터&lt;/strong&gt; [hellikopteo]helicopter&lt;br /&gt;                          &lt;strong&gt;배&lt;/strong&gt; [bae]ship &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right; font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-1903481573364588214?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/1903481573364588214/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-subway-part-1-learn-korean12.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1903481573364588214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1903481573364588214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-subway-part-1-learn-korean12.html' title='In the Subway Part 1 Learn Korean12'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6817581764669448027</id><published>2009-05-21T02:23:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.699-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Asking for Directions Learn Korean 11</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=3180434998983234759#" onclick="'window.open(" width="750,height=" top="0,left=" top="0,left=" 0=""&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" border="0" height="25" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=3180434998983234759#" onclick="'window.open(" m_name="learn_korean&amp;amp;file_name=" title="RKIAOD&amp;amp;data=" lang="e" width="333,height=" top="0,left=" top="0,left=" 0=""&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" border="0" height="25" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;가까운 은행이 어디 있는 지 아세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Sillyehamnida. Gakkaun eunhaeng-i eodi inneunji                                aseyo?]&lt;br /&gt;                             Excuse me. Where is the closest bank around here?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Passerby :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [I gireul ttara ttokpparo gamyeon oreunjjoge isseoyo.]&lt;br /&gt;                             Go straight ahead and you’ll find it on your right.                              &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이 횡단 보도를 건너서 왼쪽으로 가세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [I hoengdan bodoreul geonneoseo oenjjogeuro gaseyo.]&lt;br /&gt;                             Cross this crosswalk and turn left. &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;                           &lt;br /&gt;                             다음 사거리에서 지하도를 건너면 왼쪽에 있어요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Daum sageori-eseo jihadoreul geonneomyeon oenjjoge                                isseoyo.]&lt;br /&gt;                             Cross the underground pedestrian walk at the next                                intersection. It is on your left. &lt;strong&gt;&lt;br /&gt;                           &lt;br /&gt;                             지나치셨네요. 한 블록만 되돌아가면 백화점 옆에 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Jinachisyeonneyo. Han beullongman doedoragamyeon                                baekhwajeom yeope isseoyo.]&lt;br /&gt;                             You just passed it by. Go back one block. It is                                next to the department store.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;실례합니다&lt;/strong&gt; [Sillyehamnida.] Excuse me.&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;가까운(가깝다)&lt;/strong&gt; [gakkaun (gakkaptta)] Close(to                          be close)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;은행&lt;/strong&gt; [eunhaeng]Bank&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;알다&lt;/strong&gt;                          [alda]To know&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이(저, 그)&lt;/strong&gt; [i (jeo, geu)]This(that)&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;길&lt;/strong&gt; [gil]Street&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;따라&lt;/strong&gt;                          [ttara]To follow&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;똑바로&lt;/strong&gt; [ttokpparo]Straight&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;가다&lt;/strong&gt; [gada]To go&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오른쪽(왼쪽)&lt;/strong&gt;                          [oreunjjok (oenjjok)]Right(left)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;횡단보도&lt;/strong&gt;                          [hoengdanbodo]Crosswalk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;건너다&lt;/strong&gt; [geonneoda]To                          cross&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;다음&lt;/strong&gt; [daum]Next&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사거리(오거리)&lt;/strong&gt;                          [sageori(ogeori)]Intersection&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지하도&lt;/strong&gt;                          [jihado]Underground pedestrian walk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지나치다&lt;/strong&gt;                          [jinachida]To pass by&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;블록&lt;/strong&gt; [beullok]Block&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;백화점&lt;/strong&gt; [baekhwajeom]Department store&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;옆&lt;/strong&gt; [yeop]Next to &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Giving                          Directions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;똑바로 가다&lt;/strong&gt; [ttokpparo gada]Go straight                          ahead.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오른쪽으로(왼쪽으로) 가다&lt;/strong&gt; [oreunjjogeuro(oenjjogeuro)                          gada]Go right(go left)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;횡단보도를 건너다&lt;/strong&gt;                          [hoengdanbodoreul geonneoda]Cross the crosswalk.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;돌아가다&lt;/strong&gt;                          [doragada]Go back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;옆&lt;/strong&gt; [yeop]next                          to&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;앞&lt;/strong&gt; [ap]in front of&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;뒤&lt;/strong&gt;                          [dwi]behind&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;우측&lt;/strong&gt; [ucheuk]right&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;좌측&lt;/strong&gt; [jwacheuk]left&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;정면&lt;/strong&gt;                          [jeongmyeon]front&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Institutions                          &amp;amp; Buildings&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;백화점&lt;/strong&gt; [baekhwajeom]department store,                        &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;우체국&lt;/strong&gt; [ucheguk]post office,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;은행&lt;/strong&gt;                          [eunhaeng]bank&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;소방서&lt;/strong&gt; [sobangseo]fire                          station&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;경찰서&lt;/strong&gt; [gyeongchalseo]police                          department&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;가게&lt;/strong&gt; [gage]shop&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;식당&lt;/strong&gt;                          [sikttang]restaurant&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;학교&lt;/strong&gt; [hakkyo]school&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;병원&lt;/strong&gt; [byeong-won]hospital&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;약국&lt;/strong&gt;                          [yakkuk]pharmacy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;제과점&lt;/strong&gt; [jegwajeom]bakery&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;슈퍼마켓&lt;/strong&gt; [syupeomaket]supermarket&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;서점&lt;/strong&gt;                          [seojeom]bookstore&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;주유소&lt;/strong&gt; [juyuso]gas                          station&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;방송국&lt;/strong&gt; [bangsongguk]broadcasting                          station&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시청&lt;/strong&gt; [sicheong]city hall&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6817581764669448027?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6817581764669448027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/asking-for-directions-learn-korean-11.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6817581764669448027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6817581764669448027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/asking-for-directions-learn-korean-11.html' title='Asking for Directions Learn Korean 11'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-1162904430348966024</id><published>2009-05-10T04:46:00.000-07:00</published><updated>2009-07-05T05:06:23.164-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>At the Restaurant Let's Learn Korean 10</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=3180434998983234759&amp;amp;postID=1162904430348966024#" onclick="window.open(&amp;quot;http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_10.swf&amp;quot;,&amp;quot;rki_media&amp;quot;,&amp;quot;width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0&amp;quot;)"&gt;&lt;img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://draft.blogger.com/post-edit.g?blogID=3180434998983234759&amp;amp;postID=1162904430348966024#" onclick="window.open(&amp;quot;http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_10.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;quot;,&amp;quot;rki_media&amp;quot;,&amp;quot;width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0&amp;quot;)"&gt;&lt;img border="0" height="25" src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 602px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Waiter :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;b&gt;어서 오십시오. 몇 분이지요?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]&lt;br /&gt;Good evening. How many people? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;두 명이에요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Du myeong-ieyo.]&lt;br /&gt;Two. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Waiter :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;금연석을 원하십니까?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Geumyeonseogeul wonhasimnikka?]&lt;br /&gt;Non-smoking? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;네.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Ne.]&lt;br /&gt;Yes, please.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Waiter :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;이쪽으로 앉으십시오&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]&lt;br /&gt;This way, please.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;메뉴 여기 있습니다.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Menyu yeogi isseumnida.]&lt;br /&gt;Here is your menu. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;뭐가 맛있죠?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Mwoga masitjjyo?]&lt;br /&gt;What do you recommend? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Waiter :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun                                bibimbaptto joahaseyo.]&lt;br /&gt;I would like to recommend bulgogi and galbi. Foreigners                                enjoy bibimbap, also. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;그럼, 비빔밥을 주세요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Geureom, bibimbabeul juseyo.]&lt;br /&gt;We’ll try bibimbap, then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;너무 맵지                                않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae                                juseyo.)]&lt;br /&gt;Could you make it less spicy? Could you make it                                less salty?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;그리고 포크 좀 주세요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Geurigo pokeu jom juseyo.]&lt;br /&gt;Oh, and could you bring us some forks?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Waiter :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;알겠습니다.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Algyesseumnida.]&lt;br /&gt;Yes, we’ll do that for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;후식은                                무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga                                isseumnida.]&lt;br /&gt;And what would you like for dessert ? We have coffee                                and green tea. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;&lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;b&gt;녹차로 주세요.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[Nokcharo juseyo.]&lt;br /&gt;Green tea, please.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;  &lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 06.&lt;img align="absmiddle" height="17" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson10_6.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="15" style="width: 632px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img height="7" src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;b&gt;몇 분&lt;/b&gt; 〔myeotppun〕 How many people?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;금연석&lt;/b&gt; 〔geumyeonseok〕 Non-smoking seat&lt;br /&gt;&lt;b&gt;앉다&lt;/b&gt; 〔antta〕 To sit&lt;br /&gt;&lt;b&gt;메뉴&lt;/b&gt;                          〔menyu〕 Menu&lt;br /&gt;&lt;b&gt;맛있다&lt;/b&gt; 〔masitta〕 Tasty&lt;br /&gt;&lt;b&gt;불고기&lt;/b&gt; 〔bulgogi〕 Bulgogi&lt;br /&gt;&lt;b&gt;갈비&lt;/b&gt;                          〔galbi〕 Galbi or ribs&lt;br /&gt;&lt;b&gt;외국분(외국인)&lt;/b&gt; 〔oegukbun(oegugin)〕                          Foreigners&lt;br /&gt;&lt;b&gt;비빔밥&lt;/b&gt; 〔bibimbap〕 Bibimbap&lt;br /&gt;&lt;b&gt;좋아하다&lt;/b&gt; 〔joahada〕 To enjoy/like&lt;br /&gt;&lt;b&gt;그럼&lt;/b&gt;                          〔geureom〕 Then&lt;br /&gt;&lt;b&gt;맵다&lt;/b&gt; 〔maeptta〕 Spicy&lt;br /&gt;&lt;b&gt;그리고&lt;/b&gt; 〔geurigo〕And&lt;br /&gt;&lt;b&gt;포크&lt;/b&gt;                          〔pokeu〕 Fork&lt;br /&gt;&lt;b&gt;후식&lt;/b&gt; 〔husik〕Dessert&lt;br /&gt;&lt;b&gt;커피&lt;/b&gt; 〔keopi〕Coffee&lt;br /&gt;&lt;b&gt;녹차&lt;/b&gt;                          〔nokcha〕Green Tea&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;                        &lt;/tr&gt;&lt;tr style="font-style: italic;"&gt;&lt;td colspan="2" height="25"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-1162904430348966024?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/1162904430348966024/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-restaurant-let-learn-korean-10.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1162904430348966024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/1162904430348966024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-restaurant-let-learn-korean-10.html' title='At the Restaurant Let&amp;#39;s Learn Korean 10'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-8320553195175375219</id><published>2009-05-10T04:30:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.699-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>On the Telephone Let's Learn Korean09</title><content type='html'>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_09.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_9.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]&lt;br /&gt;                           Hello. I would like to make an international phone                                call. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Operator :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;요금은 어떻게 지불하시겠습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]&lt;br /&gt;                           How would you like to make the payment? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여기서 낼게요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Yeogiseo nelkkeyo.]&lt;br /&gt;                           I will pay right here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;수신자 부담으로                                해 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Susinja budameuro hae juseyo.]&lt;br /&gt;                           I’d like to make a collect call.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Operator :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;번호를 말씀해 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Beonhoreul malsseumhae juseyo.]&lt;br /&gt;                           Could you give me the phone number, please. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;프랑스 파리 123-4567번입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]&lt;br /&gt;                           123-4567 to Paris, France. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Operator :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;끊지 말고 기다려 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]&lt;br /&gt;                           Please wait for your call to go through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                            &lt;strong&gt;지금은 통화 중입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Jigeumeun tong-hwa jung-imnida.]&lt;br /&gt;                           The line is busy at the moment.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, algesseumnida. inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]&lt;br /&gt;                           Yes, all right. Do guests have internet access?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Operator :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo                                isseoyo.]&lt;br /&gt;                           Yes. There is an exclusive internet line in every                                room. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 고맙습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, gomapsseumnida.]&lt;br /&gt;                           Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시내 전화는 어떻게 하죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]&lt;br /&gt;                           How do I make a local call from the room? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Operator :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul                                nureuseyo.]&lt;br /&gt;                           Press 9, and then the phone number. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lesson 06.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson09_6.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;전화&lt;/strong&gt; 〔jeonhwa〕 Telephone&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;전화를                          걸다&lt;/strong&gt; 〔jeonhwareul geolda〕 To make a telephone call&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;여보세요&lt;/strong&gt; 〔yeoboseyo〕 Hello&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;국제                          전화(국내 전화)&lt;/strong&gt; 〔gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)〕 International                          phone call (local phone call)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;지불(하다)&lt;/strong&gt;                          〔jibul(hada)〕 Make a payment&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;수신자&lt;/strong&gt;                          〔susinja〕 Receiver&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;수신자 부담&lt;/strong&gt; 〔susinja                          budam〕 Collect call&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;번호&lt;/strong&gt; 〔beonho〕 Phone                          number&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;말씀(하다)&lt;/strong&gt; 〔malsseum(hada)〕 To                          tell&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;프랑스&lt;/strong&gt; 〔peurangsseu〕 France&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;파리&lt;/strong&gt; 〔pari〕 Paris&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;끊다&lt;/strong&gt;                          〔kkeunta〕 To hang up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;기다리다&lt;/strong&gt; 〔gidarida〕                          To wait&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;끊지 말고 기다리다&lt;/strong&gt; 〔kkeunchi malgo                          gidarida〕 Wait for the call to go through.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;기다려                          주세요&lt;/strong&gt; 〔Gidaryeo juseyo〕 Please wait&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;통화중이다&lt;/strong&gt;                          〔tong-hwajung-ida〕 The line is busy.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;인터넷&lt;/strong&gt;                          〔inteonet〕 Internet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이용&lt;/strong&gt; 〔iyong〕 To                          use&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;마다&lt;/strong&gt;〔mada〕 Every&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;전용회선&lt;/strong&gt;                          〔jeonyong hoeseon〕 Exclusive line&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;연결&lt;/strong&gt;                          〔yeon-gyeol〕 Connection&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시내전화(시외전화)&lt;/strong&gt;                          〔sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)〕 Local call (Out-of-town                          call)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;먼저&lt;/strong&gt; 〔meonjeo〕First&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;누르다                          &lt;/strong&gt;〔nureuda〕Press&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Countries&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국&lt;/strong&gt; 〔Han-guk〕Korea&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;독일&lt;/strong&gt;                          〔Dogil〕Germany&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;미국&lt;/strong&gt; 〔Miguk〕United States                          of America&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;러시아&lt;/strong&gt; 〔Reosia〕Russia&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;말레이시아&lt;/strong&gt; 〔Maleisia〕Malaysia&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;모로코&lt;/strong&gt;                          〔Moroko〕Morocco&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;스위스 &lt;/strong&gt;〔Seuwisseu〕Switzerland&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;스페인 &lt;/strong&gt;〔Seupein〕Spain&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아르헨티나&lt;/strong&gt;                          〔Areuhentina〕Argentina&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;영국&lt;/strong&gt; 〔Yeongguk〕England&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;오스트리아&lt;/strong&gt; 〔Oseuteuria〕Austria&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;인도네시아&lt;/strong&gt;                          〔Indonesia〕Indonesia&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이집트 &lt;/strong&gt;〔Ijipteu〕Egypt&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;일본&lt;/strong&gt; 〔Ilbon〕Japan&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;중국&lt;/strong&gt;                          〔Jung-guk〕China&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;칠레&lt;/strong&gt; 〔Chille〕Chile&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;프랑스&lt;/strong&gt; 〔Purangsseu〕France&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;호주&lt;/strong&gt;                          〔Hoju〕Australia&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Cities&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;서울&lt;/strong&gt; 〔Seoul〕Seoul&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;도쿄&lt;/strong&gt;                          〔Dokyo〕Tokyo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;워싱턴&lt;/strong&gt; 〔Wosingteon〕Washington                          D.C.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;뉴욕&lt;/strong&gt; 〔Nyuyok〕New York&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;북경&lt;/strong&gt;                          〔Bukkyeong〕Beijing&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;상하이&lt;/strong&gt; 〔Sang-hai〕Shanghai&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;파리&lt;/strong&gt; 〔Pari〕Paris&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;베를린&lt;/strong&gt;                          〔Bereullin〕Berlin&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;런던&lt;/strong&gt; 〔Londeon〕London&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;카이로&lt;/strong&gt; 〔Kairo〕Cairo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;부에노스아이레스&lt;/strong&gt;                          〔Buenosseu-airesseu〕Buenos Aires&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;마드리드&lt;/strong&gt;                          〔Madeurideu〕Madrid&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;모스크바&lt;/strong&gt; 〔Moseukeuba〕Moscow&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;자카르타&lt;/strong&gt; 〔Jakareuta〕Jakarta&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;빈&lt;/strong&gt;                          〔Bin〕Vienna&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;제네바 &lt;/strong&gt;〔Jeneba〕Geneva&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;요하네스버그 &lt;/strong&gt;〔Yohanesbeogeu〕Johannesburg&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;테헤란&lt;/strong&gt; 〔Teheran〕Teheran&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;예루살렘&lt;/strong&gt;                          〔Yerusallem〕Jerusalem &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-8320553195175375219?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/8320553195175375219/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/on-telephone-let-learn-korean09.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/8320553195175375219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/8320553195175375219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/on-telephone-let-learn-korean09.html' title='On the Telephone Let&amp;#39;s Learn Korean09'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-673755047288774310</id><published>2009-05-10T02:14:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.700-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Requesting Room Service Let's Learn Korean 08</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_08.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_8.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;    &lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="101"&gt;Room Service:&lt;/td&gt;                             &lt;td width="501"&gt;&lt;strong&gt;네, 룸 서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                           Yes, room service. How can we help you &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여보세요. 여기 807호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요?                                &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il                                achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?]&lt;br /&gt;                           Hello. This is room number 807. Could we have breakfast                                brought up to our room tomorrow? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Room Service:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 물론입니다. 무엇을 준비해 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                           Yes, of course. What would you like to order? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;토스트와 오렌지 주스 이 인분 부탁합니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.]&lt;br /&gt;                           Toast and orange juice for two, please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                            &lt;strong&gt;세탁이 되나요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Setagi doenayo?]&lt;br /&gt;                           Do you have laundry service? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Room Service:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 됩니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, doemnida.]&lt;br /&gt;                           Yes, we do.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;바지 세탁을 부탁하고 싶은데요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Baji setageul butakhago sipeundeyo.]&lt;br /&gt;                           I would like to get a pair of pants laundered. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Room Service:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 알겠습니다. 내일 아침 일곱시까지 해 드리겠습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji                                hae deurigesseumnida.]&lt;br /&gt;                           Sure. We will have it laundered and taken up to                                your room by seven tomorrow morning. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson08_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson08_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson08_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson08_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;룸서비스&lt;/strong&gt; 〔rumsseobisseu〕Room service&lt;br /&gt;                     여&lt;strong&gt;보세요&lt;/strong&gt; 〔yeoboseyo〕Hello&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;내일(오늘,                          어제)&lt;/strong&gt; 〔neil (oneul, eoje)〕Tomorrow( today, yesterday)&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;식사&lt;/strong&gt; 〔sikssa〕Meal&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;할 수 있다. &lt;/strong&gt;〔hal                          ssu itta〕~ is possible&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;물론입니다.&lt;/strong&gt; 〔mullonimnida〕Of                          course&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;준비&lt;/strong&gt; 〔junbi〕Preparation&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;토스트&lt;/strong&gt; 〔toseuteu〕Toast&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오렌지 주스&lt;/strong&gt;                          〔orenji jusseu〕Orange juice&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이 인분(일 인분, 삼 인분,                          사 인분..)&lt;/strong&gt;〔i inbun(il inbun, sam inbun, sa inbun...)〕For                          two(for one, for three, for four)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;세탁&lt;/strong&gt;                          〔setak〕Laundry&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;부탁(하다)&lt;/strong&gt; 〔butak(hada)〕Please&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;-하고 싶다.&lt;/strong&gt; 〔-hago siptta〕I would like to&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Food&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;계란 후라이&lt;/strong&gt; 〔gyeran hurai〕fried eggs&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;샌드위치&lt;/strong&gt; 〔sendeuwichi〕sandwich&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;햄&lt;/strong&gt;                          〔haem〕ham&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;수프&lt;/strong&gt; 〔supeu〕soup&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;죽&lt;/strong&gt;                          〔juk〕porridge&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;치즈 &lt;/strong&gt;〔chijeu〕cheese&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;밥과 국 &lt;/strong&gt;〔bapkkwa guk〕rice and soup&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;반찬&lt;/strong&gt;                          〔banchan〕side dishes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;불고기 &lt;/strong&gt;〔bulgogi〕bulgogi&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;비빔밥&lt;/strong&gt; 〔bibimbap〕bibimbap&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;갈비&lt;/strong&gt;                          〔galbi〕galbi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;냉면&lt;/strong&gt; 〔naengmyeon〕cold                          noodles&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;김치&lt;/strong&gt; 〔gimchi〕Gimchi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;삼계탕&lt;/strong&gt;                          〔samgyetang〕chicken broth&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;잡채&lt;/strong&gt; 〔japchae〕japchae&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;빈대떡&lt;/strong&gt; 〔bindaetteok〕Korean pancake&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;된장&lt;/strong&gt;                          〔doenjang〕fermented soybean broth&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;고추장&lt;/strong&gt;                          〔gochujang〕chilli paste&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;나물&lt;/strong&gt; 〔namul〕vegetables&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;한과&lt;/strong&gt; 〔hangwa〕Korean cookies&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;떡&lt;/strong&gt;〔tteok〕rice                          cake&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          for Food&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;맵다&lt;/strong&gt;〔maeptta〕Spicy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;싱겁다&lt;/strong&gt;                          〔singgeoptta〕Bland&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;짜다&lt;/strong&gt; 〔jjada〕Salty&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;쓰다&lt;/strong&gt; 〔sseuda〕Bitter&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;달다&lt;/strong&gt;                          〔dalda〕Sweet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시다&lt;/strong&gt; 〔sida〕Sour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;뜨겁다&lt;/strong&gt;                          〔tteugeoptta〕Hot&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시원하다&lt;/strong&gt; 〔siwonhada〕Cool&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;맛있다 &lt;/strong&gt;〔masitta〕Tasty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;맛없다 &lt;/strong&gt;〔madeoptta〕Not                          tasty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;배고프다 &lt;/strong&gt;〔baegopeuda〕Hungry&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;배부르다&lt;/strong&gt; 〔baebureuda〕Full &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Beverages&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;커피&lt;/strong&gt;〔keopi〕coffee&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사이다&lt;/strong&gt;                          〔saida〕cider&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;콜라&lt;/strong&gt; 〔kola〕cola&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;홍차&lt;/strong&gt;                          〔hongcha〕tea&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;녹차&lt;/strong&gt;〔nokcha〕green tea&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;주스&lt;/strong&gt;〔jusseu〕juice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-673755047288774310?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/673755047288774310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/requesting-room-service-let-learn.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/673755047288774310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/673755047288774310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/requesting-room-service-let-learn.html' title='Requesting Room Service Let&amp;#39;s Learn Korean 08'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-9033092098347962732</id><published>2009-05-10T01:54:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.700-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>At the Hotel Reservation Counter Let's Learn Korean07</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_07.swf","rki_media","width=750,height=750,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_flash.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="#" onClick='window.open("http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_7.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e","rki_media","width=333,height=173,top=0,left=0,top=0,left=0")'&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/all/bu_dialog.gif" width="100" height="25" border="0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;                  &lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어서 오십시오, 예약하셨습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]&lt;br /&gt;                            Hello. Did you make a reservation?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]&lt;br /&gt;                            Yes. I made a reservation a little while ago at                                the Inchen International Airport.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;성함이 어떻게 되시죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Seong-hami eotteoke doesijyo?]&lt;br /&gt;                            What is your name?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;Bill Smith입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Bill Smith-imnida.]&lt;br /&gt;                            Bill Smith.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                            Oh yes. There is a reservation. What kind of room                                would you like?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;전망이 좋은 방을 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]&lt;br /&gt;                            A room with a good view.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;얼마 동안 계실 겁니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]&lt;br /&gt;                            How long are you planning to stay?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;일주일 정도 있을 거예요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]&lt;br /&gt;                            For about a week or so.&lt;br /&gt;                         &lt;br /&gt;                             &lt;strong&gt;하루에 얼마죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Haru-e eolmajyo?]&lt;br /&gt;                            How much is it per night?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;오십 오 달러입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Osip o dalleo-imnida.]&lt;br /&gt;                            It is 55 dollars per night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;자, 열쇠 여기 있습니다.                                807호실입니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]&lt;br /&gt;                            Here are the keys. The room number is 807.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-9033092098347962732?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/9033092098347962732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-hotel-reservation-counter-let-learn.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/9033092098347962732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/9033092098347962732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-hotel-reservation-counter-let-learn.html' title='At the Hotel Reservation Counter Let&amp;#39;s Learn Korean07'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-580556567312166956</id><published>2009-05-10T01:38:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.701-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>In the Taxi Let's Learn Korean</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_06.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="560" height="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td width="79"&gt;Driver :&lt;/td&gt;                             &lt;td width="523"&gt;&lt;strong&gt;어서 오세요. 어디로 가십니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?]&lt;br /&gt;                          Hello. Where are you headed? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;서울호텔로 가 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Seoul hotello ga juseyo]&lt;br /&gt;                          Seoul Hotel, please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시간이 얼마나 걸리죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Sigani eolmana geollijyo?]&lt;br /&gt;                          How long will it take? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Driver :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;두 시간 정도 걸려요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Du sigan jeongdo geollyeoyo.]&lt;br /&gt;                          Approximately two hours. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Driver :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;다 왔습니다. 여기가 서울호텔입니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.]&lt;br /&gt;                          Here we go. This is the Seoul Hotel. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;요금이 얼마예요? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Yogeumi eolmayeyo?]&lt;br /&gt;                          How much is it? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Driver :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;6만 5천 원입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Yungman ocheon-wonimnida.]&lt;br /&gt;                          65,000 won. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여기 있어요. 7만 원이요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.]&lt;br /&gt;                          Here you go. Here is 70,000 won. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Driver :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;자, 여기 거스름돈 5,000원 받으세요. 안녕히 가세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Yeogi geoseureumtton ocheonwon badeuseyo. Annyeong-hi                                gaseyo.]&lt;br /&gt;                          Here is your 5,000 won change. Bye. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;고맙습니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                          [Gomapsseumnida.]&lt;br /&gt;                          Thank you. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;       &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson06_1.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson06_2.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson06_3.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson06_4.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;amp;file_name=e_lesson06_5.wma&amp;amp;title=RKIAOD&amp;amp;data=050218&amp;amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;가 주세요 (-해 주세요)&lt;/strong&gt; [ga juseyo (- hae juseyo)]                          : Let’s go somewhere please (could you please?)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;두                          시간&lt;/strong&gt; [du sigan] : Two hours&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;걸리다&lt;/strong&gt;                          [geollida] : To take&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;다 왔습니다&lt;/strong&gt; [Da                          wasseumnida.] : Here we are.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여기(저기, 거기&lt;/strong&gt;)                          [yeogi (jeogi, geogi)] : Here(there)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여기 있어요&lt;/strong&gt;                          [Yeogi isseoyo.] :Here you go.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;거스름돈&lt;/strong&gt;                          [geoseureumtton] : Change&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;받다&lt;/strong&gt; [batta]                          : To take(something)&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Numbers                          Part I&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;하나&lt;/strong&gt; 〔hana〕one,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;둘&lt;/strong&gt;                          〔dul〕two&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;셋&lt;/strong&gt; 〔set〕three&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;넷                          &lt;/strong&gt;〔net〕four&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;다섯&lt;/strong&gt; 〔daseot〕five&lt;br /&gt;                     &lt;strong&gt;여섯&lt;/strong&gt; 〔yeoseot〕six&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;일곱&lt;/strong&gt;                          〔ilgop〕seven&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여덟&lt;/strong&gt; 〔yeodeolp〕eight&lt;br /&gt;                     &lt;strong&gt;아홉&lt;/strong&gt; 〔ahop〕nine&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;열&lt;/strong&gt;                          〔yeol〕ten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한 시간&lt;/strong&gt; 〔han sigan〕one                          hour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;두 시간&lt;/strong&gt; 〔du sigan〕two hours&lt;br /&gt;                     &lt;strong&gt;세 시간&lt;/strong&gt; 〔se sigan〕three hours&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;네                          시간&lt;/strong&gt; 〔ne sigan〕four hours&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;다섯 시간&lt;/strong&gt;                          〔daseot ssigan〕five hours... &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td align="right"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Copyright ⓒ 2007 KBS WORLD &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-580556567312166956?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/580556567312166956/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-taxi-let-learn-korean.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/580556567312166956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/580556567312166956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/in-taxi-let-learn-korean.html' title='In the Taxi Let&amp;#39;s Learn Korean'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-3063238666433762310</id><published>2009-05-09T20:31:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.701-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>At the Airport Information Booth Let's Learn Korean</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_05.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="560" height="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" &gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?]&lt;br /&gt;                              Hello. How may I help you?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;호텔을 예약하고 싶어요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Hotereul yeyakhago sipeoyo.]&lt;br /&gt;                              I would like to make a hotel reservation.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어떤 곳을 원하세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eotteon goseul wonhaseyo?]&lt;br /&gt;                              What kind of hotel are you looking for?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.]&lt;br /&gt;                              A quiet hotel in downtown will be fine.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;가격은 얼마정도 예상하세요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?]&lt;br /&gt;                              How much are you expecting to pay?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;50불 정도면 좋겠어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.]&lt;br /&gt;                              50 dollars a night would be great.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;서울 호텔이 어떨까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Seoul hoteri eotteolkkayo?]&lt;br /&gt;                              How about Seoul Hotel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;교통이 편리하고                                요금도 싼 편이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]&lt;br /&gt;                              The transportation is convenient and the price is                                low. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 좋아요. 예약해 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Ne, joayo. Yeyakhe juseyo.]&lt;br /&gt;                              Sounds great. Could you make us a reservation?&lt;br /&gt;                              &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;그런데, 그곳에 어떻게 가죠?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Geureonde, geugose eotteoke gajyo?]&lt;br /&gt;                              How would we get there?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;택시나 공항버스를 이용하세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.]&lt;br /&gt;                              You can take the taxi or take the airport limousine                                bus. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어디서 타는데요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Eodiseo taneundeyo?]&lt;br /&gt;                              Where is the bus station?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Information:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.]&lt;br /&gt;                              Go that door and turn right.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;감사합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                              [Gamsahamnida.]&lt;br /&gt;                              Thank you.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;              &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 05.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_5.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 06.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson05_6.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;       &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;어서 오십시오&lt;/strong&gt; [Eoseo osipsio.] Hello (Welcome)&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;돕다&lt;/strong&gt; [doptta] To help&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;무엇을 도와                          드릴까요?&lt;/strong&gt; [Mueoseul dowa deurilkkayo?]How may I help                          you?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;호텔&lt;/strong&gt; [hotel]Hotel&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;예약(하다)&lt;/strong&gt;                          [yeyak(hada)]To make a reservation&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어떤&lt;/strong&gt;                          [eotteon] What kind of&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;곳&lt;/strong&gt; [got]Place&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;원하다&lt;/strong&gt; [wonhada]To want&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;시내&lt;/strong&gt;                          [sine]Downtown&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;조용한(조용하다)&lt;/strong&gt; [joyong-han                          (joyong-hada)]Quiet(to be quiet)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;좋다&lt;/strong&gt;                          [jota]To be good&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;가격&lt;/strong&gt; [gagyeok]Price&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;얼마 정도&lt;/strong&gt; [eolma jeongdo]How much&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;예상(하다)&lt;/strong&gt;                          [yesang(hada)]To expect&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;불(달러)&lt;/strong&gt; [bul(dalleo)]Dollars&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;어떨까요?&lt;/strong&gt; [ eotteolkkayo?]How about?&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;교통&lt;/strong&gt; [gyotong]Transportation&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;편리(하다)&lt;/strong&gt;                          [pyeolli(hada)]To be convenient&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;요금&lt;/strong&gt;                          [yogeum]Fare&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;싼(싸다)&lt;/strong&gt; [ssan(ssada)]Cheap(to                          be cheap)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;싼 편&lt;/strong&gt; [ssan pyeon]Relatively                          cheap&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;그 곳&lt;/strong&gt; [geu got]That place&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;어떻게&lt;/strong&gt; [eotteoke]How&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;택시&lt;/strong&gt;                          [taekssi]Taxi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(택시를, 버스를, 자전거를)타다 &lt;/strong&gt;[(taekssireul,                          beoseureul, jajeon-georeul) tada] To take(a taxi, a bus                          or a bicycle)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;공항&lt;/strong&gt; [gong-hang]Airport&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;버스&lt;/strong&gt; [beosseu]Bus&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;저쪽(이쪽)&lt;/strong&gt;                          [jeojjok (ijjok)]That way(this way)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;문&lt;/strong&gt;                          [mun]Door&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;나가다&lt;/strong&gt; [nagada]To go out&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;오른 편 (왼 편)&lt;/strong&gt; [oreun pyeon (oen pyeon)]                          Right side(left side)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-3063238666433762310?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/3063238666433762310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-airport-information-booth-let-learn.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3063238666433762310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3063238666433762310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-airport-information-booth-let-learn.html' title='At the Airport Information Booth Let&amp;#39;s Learn Korean'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-3201585250043182128</id><published>2009-05-09T20:17:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.702-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Currency Exchange Let's Learn Korean</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_04.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="500" height="500"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Bill: &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt; &lt;strong&gt;돈 좀 바꿔 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Don jom bakkwo juseyo.]&lt;br /&gt;                           I’d like to exchange some money. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;Banker:&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;strong&gt;얼마를 바꿔 드릴까요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]&lt;br /&gt;                           How much money would you like to exchange?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill: &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;천 달러만 바꿔 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]&lt;br /&gt;                           One thousand dollars, please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오늘                                일 달러에 얼마예요?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]&lt;br /&gt;                           How much is the dollar today?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;Banker:&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt;&lt;strong&gt;일 달러에 1300 원이에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]&lt;br /&gt;                           One thousand three hundred won.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;자,130만                                원입니다. 확인해 보세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.]&lt;br /&gt;                           Here is one million three hundred thousand won.                                Make sure you check that it’s right.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill: &lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;맞습니다. 감사합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Masseumnida. Gamsahamnida.]&lt;br /&gt;                           Yes, it’s right. Thank you. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td width="124"&gt;Banker:&lt;/td&gt;                             &lt;td width="478"&gt; &lt;strong&gt;즐거운 여행되세요. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                           [Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]&lt;br /&gt;                           Have a nice trip.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 01.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson04_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 02.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson04_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 03.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson04_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="darkoran"&gt;Lesson 04.&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson04_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="22" align="absmiddle" height="17" /&gt;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;돈&lt;/strong&gt; [don]Money&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;바꾸다&lt;/strong&gt;                          [bakkuda]To Change&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;얼마&lt;/strong&gt; [eolma]How                          much&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;천&lt;/strong&gt; [cheon]One Thousand&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;달러&lt;/strong&gt;                          [dalleo]Dollar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오늘&lt;/strong&gt; [oneul]Today&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;일&lt;/strong&gt; [il]One&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;원&lt;/strong&gt; [won]Won&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;맞다&lt;/strong&gt; [matta]To be right&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;즐겁다&lt;/strong&gt;                          [jeulgeoptta]Enjoyable&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여행&lt;/strong&gt; [yeohaeng]Travel&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Numbers                          Part I &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;일&lt;/strong&gt; [il]one&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이 &lt;/strong&gt;[i]two&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;삼 &lt;/strong&gt;[sam]three&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사&lt;/strong&gt; [sa]four&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;오&lt;/strong&gt; [o]five&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;육&lt;/strong&gt; [(r)yuk]six&lt;br /&gt;                      &lt;strong&gt;칠&lt;/strong&gt; [chil]seven&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;팔&lt;/strong&gt;                          [pal]eight&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;구&lt;/strong&gt; [gu]nine                          &lt;p&gt;&lt;strong&gt;십&lt;/strong&gt; [sip]ten&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;백&lt;/strong&gt; [baek]one hundred&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;천&lt;/strong&gt; [cheon]one thousand&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;만&lt;/strong&gt; [man]ten thousand&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;십만&lt;/strong&gt; [simman]one hundred thousand&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;백만&lt;/strong&gt; [baengman]one million&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;천만&lt;/strong&gt; [cheonman]ten million&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;억&lt;/strong&gt; [eok]one hundred million &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-3201585250043182128?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/3201585250043182128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/currency-exchange-let-learn-korean.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3201585250043182128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/3201585250043182128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/currency-exchange-let-learn-korean.html' title='Currency Exchange Let&amp;#39;s Learn Korean'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-5241490859630491741</id><published>2009-05-09T19:58:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.702-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>At Customs Let's Learn Korean</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_03.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="560" height="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="632" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="602" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Customs Officer:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;신고할 물건이 있습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]&lt;br /&gt;                             Do you have any items to declare?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;없습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Eopsseumnida.]&lt;br /&gt;                             No. I don’t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;네, 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Ne, isseumnida.]&lt;br /&gt;                             Yes, I do.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Customs Officer:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;이것은 무엇입니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Igeoseun mu-eosimnikka?]&lt;br /&gt;                             What is this?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Mary :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;친구에게 줄 선물입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Chingu-ege jul seonmurimnida.]&lt;br /&gt;                             It’s a gift for my friend.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Customs Officer:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;됐습니다. 안녕히 가십시오.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]&lt;br /&gt;                             O.K. You may go. Goodbye.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;감사합니다. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Gamsahamnida.]&lt;br /&gt;                             Thank you. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;관세를 내야 합니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Gwansereul neya hamnikka?]&lt;br /&gt;                             Do I have to pay customs tax? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Customs Officer:&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 내야 합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Ne, neya hamnida.]&lt;br /&gt;                             Yes, you do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아니오, 안 내셔도 됩니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                             [Anio, an nesyeodo doemnida.]&lt;br /&gt;                             No, you don’t.　&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;신고(하다)&lt;/strong&gt; [sin-go(hada)] To declare&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;물건&lt;/strong&gt; [mulgeon] Item&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;없다&lt;/strong&gt;                          [eoptta]Do not have (don’t have)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;이것(저것, 그것)&lt;/strong&gt;                          [igeot (jeogeot, geugeot)]This (that, it)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;친구&lt;/strong&gt;                          [chin-gu] Friend&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;주다&lt;/strong&gt; [juda]To give&lt;br /&gt;                        &lt;strong&gt;선물&lt;/strong&gt; [seonmul]Gift (present)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;관세&lt;/strong&gt;                          [gwanse]Customs tax&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;관세를 내다&lt;/strong&gt; [gwansereul                          neda]To pay customs tax&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;td width="168"&gt;Lesson 01&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" align="absmiddle" height="17" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson03_1.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="168" border="0" height="31" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td width="168"&gt;Lesson 02&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" align="absmiddle" height="17" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson03_2.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="168" border="0" height="31" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td width="168"&gt;Lesson 03&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" align="absmiddle" height="17" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson03_3.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="168" border="0" height="31" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td width="168"&gt;Lesson 04&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/vietnamese/korea/learn_korean/img/icon_aod02.gif" width="22" align="absmiddle" height="17" style="" onclick="window.open('http://world.kbs.co.kr/aod/rki_aod.htm?m_name=learn_korean&amp;file_name=e_lesson03_4.wma&amp;title=RKIAOD&amp;data=050218&amp;lang=e&amp;amp;starttime=&amp;amp;endtime=&amp;amp;info=','rki_media','width=333,height=173,top=0,left=0')" width="168" border="0" height="31" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-5241490859630491741?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/5241490859630491741/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-customs-let-learn-korean.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/5241490859630491741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/5241490859630491741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/at-customs-let-learn-korean.html' title='At Customs Let&amp;#39;s Learn Korean'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6074593263723585067</id><published>2009-05-09T04:42:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.702-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Upon Arrival at the Airport</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_02.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="560" height="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table width="582" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;table width="582" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr valign="top"&gt;&lt;td&gt;Immigration Officer :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여권을 보여 주세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Yeokkwoneul boyeo juseyo.]&lt;br /&gt;                            May I have your passport please ?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;여기 있습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Yeogi isseumnida.]&lt;br /&gt;                            Here it is.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Immigration Officer :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국에는 무슨 일로 오셨습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?]&lt;br /&gt;                            What is the purpose of your visit ? &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;관광하러 왔어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]&lt;br /&gt;                            I am here for a tour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;일 때문에 왔어요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Il ttaemune wasseoyo.]&lt;br /&gt;                            I am here for work. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Immigration Officer :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;직업이 무엇입니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Jigeobi mueosimnikka?]&lt;br /&gt;                            What is your job?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;회사원입니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Hoesawonimnida.]&lt;br /&gt;                            I am a company employee. &lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Immigration Officer :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국에 처음 오셨습니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?]&lt;br /&gt;                            Is this your first visit to Korea ?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;네, 그렇습니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Ne, geureosseumnida.]&lt;br /&gt;                            Yes it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Anio, dubeonjjaemnida.]&lt;br /&gt;                            No, this is my second time.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Immigration Officer :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;한국에 언제까지 계실 겁니까?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]&lt;br /&gt;                            How long will you stay in Korea, Bill ?&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                           &lt;tr valign="top"&gt;                              &lt;td&gt;Bill :&lt;/td&gt;                             &lt;td&gt;&lt;strong&gt;일주일 있을 겁니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                            [ Iljjuil isseulkkeomnida.]&lt;br /&gt;                            I'll be staying for a week.&lt;/td&gt;                           &lt;/tr&gt;                         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Vocabulary                          and Expressions&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;입국&lt;/strong&gt; [ipkkuk] Arrival&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여권&lt;/strong&gt;                          [yeokkwon] Passport&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여기&lt;/strong&gt; [yeogi] Here                       &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;있다&lt;/strong&gt; [itta] To have&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;오다&lt;/strong&gt;                          [oda] To come&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;한국&lt;/strong&gt; [han-guk] Korea                       &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;일&lt;/strong&gt; [il] Work&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;관광&lt;/strong&gt;                          [gwan-gwang] Tour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;직업&lt;/strong&gt; [jigeop] Job                       &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;무엇&lt;/strong&gt; [mu-eot] What&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;회사원&lt;/strong&gt;                          [hoesawon] Company employee&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;처음&lt;/strong&gt; [cheo-eum]                          First&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;네&lt;/strong&gt; [ne] Yes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아니오&lt;/strong&gt;                          [anio] No&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;두 번째&lt;/strong&gt; [dubeonjjae] Second                          Time&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;언제&lt;/strong&gt; [eonje] When&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;일주일&lt;/strong&gt;                          [iljjuil] A week&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;계시다&lt;/strong&gt; [gyesida] To                          stay&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td background="/images/ln_graydot.gif" height="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td class="black-b"&gt;&lt;img src="http://world.kbs.co.kr/images/bl_ballow.gif" width="12" height="7" /&gt;Occupations&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td&gt;&lt;strong&gt;학생&lt;/strong&gt; [haksaeng]student&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;공무원&lt;/strong&gt;                          [gongmuwon]public official&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;의사&lt;/strong&gt; [uisa]doctor&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;간호사&lt;/strong&gt; [ganhosa]nurse&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;약사&lt;/strong&gt;                          [yaksa]pharmacist&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;엔지니어&lt;/strong&gt; [enjinieo]engineer&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;변호사&lt;/strong&gt; [byeonhosa]lawyer&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;검사&lt;/strong&gt;                          [geomsa]prosecutor&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;사업가&lt;/strong&gt; [sa-eopga]businessman&lt;br /&gt;                       &lt;strong&gt;회사원&lt;/strong&gt; [hoesawon]company employee &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6074593263723585067?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6074593263723585067/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/upon-arrival-at-airport.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6074593263723585067'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6074593263723585067'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/upon-arrival-at-airport.html' title='Upon Arrival at the Airport'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-6666289028939009738</id><published>2009-05-09T04:38:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.703-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Basic Conversation</title><content type='html'>&lt;embed src="http://world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/e_01.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="none" width="560" height="560"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;네.(예.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Ne.(ye.)]&lt;br /&gt;                        Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;아니오.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Anio.]&lt;br /&gt;                        No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;여보세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Yeoboseyo.]&lt;br /&gt;                        Hello (when picking up the phone).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;안녕하세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Annyeong-haseyo.]&lt;br /&gt;                        Hello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;안녕히 계세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Annyong-hi gyeseyo.]&lt;br /&gt;                        Good bye (when you, the guest, are leaving).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                         &lt;strong&gt;안녕히 가세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Annyeong-hi gaseyo.]&lt;br /&gt;                        Good bye (when you, the host, are bidding your guests                          good bye).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;어서 오세요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Eoseo oseyo.]&lt;br /&gt;                        Welcome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;고맙습니다.(감사합니다.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]&lt;br /&gt;                        Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;천만에요.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Cheonmaneyo.]&lt;br /&gt;                        You're welcome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;미안합니다.(죄송합니다.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]&lt;br /&gt;                        Sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;괜찮습니다.(괜찮아요.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Gwaenchansseumnida.]&lt;br /&gt;                        It's all right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;실례합니다.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;                        [Sillyehamnida.]&lt;br /&gt;                        Excuse me.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-6666289028939009738?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/6666289028939009738/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/basic-conversation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6666289028939009738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/6666289028939009738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/basic-conversation.html' title='Basic Conversation'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-4644095041597804894</id><published>2009-05-09T04:37:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.703-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>The The Tense</title><content type='html'>The tense of the Korean language is basically divided into                      past, present and future.&lt;br /&gt;                    The past tense is made by placing &lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;`았'                      `었' `였'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; in between the present predicate.&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    ex)                   &lt;table bordercolorlight="#333333" bordercolordark="#CCCCCC" width="592" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;                     &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                        &lt;td width="159" bgcolor="#eeeeee"&gt; 공부하다. I study.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="157"&gt; 공부하 + 였 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="182" bgcolor="#eeeeee"&gt; 공부하였다(공부했다.)&lt;/td&gt;                       &lt;td width="84"&gt;  I studied.&lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td width="159" bgcolor="#eeeeee"&gt; 살다. I live.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="157"&gt; 살 + 았 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="182" bgcolor="#eeeeee"&gt; 살았다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="84"&gt;  I lived. &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td width="159" bgcolor="#eeeeee" height="17"&gt; 먹다. I                          eat.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="157" height="17"&gt; 먹 + 었 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="182" bgcolor="#eeeeee" height="17"&gt; 먹었다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="84" height="17"&gt;  I ate. &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;                   &lt;p&gt;The future tense is made by placing &lt;b&gt;&lt;span style="color:#ff3300;"&gt;`겠'                      `을 것' `을 거' `ㄹ 거'&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; in between the present predicate.                     &lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    ex) &lt;/p&gt;                                        &lt;table bordercolorlight="#333333" bordercolordark="#CCCCCC" width="592" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;                        &lt;td width="91" bgcolor="#eeeeee"&gt; 가다. I go.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160"&gt; 가 + 겠 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="171" bgcolor="#eeeeee"&gt; 가겠다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160"&gt;  I will go. &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td width="91" bgcolor="#eeeeee"&gt; 가다. I go.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160"&gt; 가 + ㄹ 것 + 이 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="171" bgcolor="#eeeeee"&gt; 갈 것이다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160"&gt;  I will go. &lt;/td&gt;                     &lt;/tr&gt;                     &lt;tr&gt;                        &lt;td width="91" bgcolor="#eeeeee" height="17"&gt; 가다. I go.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160" height="17"&gt; 가 + ㄹ 거 + 다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="171" bgcolor="#eeeeee" height="17"&gt; 갈거다.&lt;/td&gt;                       &lt;td width="160" height="17"&gt;  I will go. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-4644095041597804894?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/4644095041597804894/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/the-tense.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4644095041597804894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/4644095041597804894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/the-tense.html' title='The The Tense'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3180434998983234759.post-264392518565241800</id><published>2009-05-09T04:36:00.000-07:00</published><updated>2009-07-07T05:54:31.704-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lets Learn Korean'/><title type='text'>Positives and Negatives</title><content type='html'>There are three ways to make a sentence positive or negative.                     &lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    &lt;b&gt;&lt;span style="color:#6666ff;"&gt;1. 이다 / (이/가) 아니다. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    ex)&lt;br /&gt;                    한국사람&lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;이다.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (I am Korean.)                      / 한국사람&lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;이 아니다.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (I am not                      a Korean.)&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    &lt;b&gt;&lt;span style="color:#6666ff;"&gt;2. 있다 / 없다 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    ex)&lt;br /&gt;                    한국 친구가 &lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;있다.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; (I have a Korean                      friend.) / 한국 친구가&lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt; 없다.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;                      (I don't have a Korean friend.)&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    3. In order to make any other verbs negative, one places &lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;`안'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;                      in front of the predicate.&lt;br /&gt;                   &lt;br /&gt;                    ex)&lt;br /&gt;                    김치를 먹는다. (I eat Gimchi.) / 김치를 &lt;span style="color:#ff3300;"&gt;&lt;b&gt;안&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;                      먹는다. (I don't eat Gimchi.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;http://360korea.com&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3180434998983234759-264392518565241800?l=www.360korea.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.360korea.com/feeds/264392518565241800/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/positives-and-negatives.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/264392518565241800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3180434998983234759/posts/default/264392518565241800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.360korea.com/2009/05/positives-and-negatives.html' title='Positives and Negatives'/><author><name>Mr Dragon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07044418494557812550</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='18329930545015926507'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>